Kamus Pontian

Kamus Pontian
This is a worksheet that gets updated every once in a while as Pontianaks exchange their thoughts, memories, experiences on/using  "words we grew up hearing". Contributed by Aimi, Akak (Mariah), Amah CikguSom, Ashari Sisters (Yam, Midah, Beep), Hassan Mohd Ali, Harudin Hamidon, Jaafar Amil, MariamKondo, Nordin Rahmat, Usop, Wan Ariffin, WanZu ....
Walau pun pada mulanya kami nak kumpul aja daftar perkataan yang lazimnya digunakan di Pontian, Prof Beep sarankan daftar perkataan-perkataan di sini dibukukan sebagai Kamus. Lepas tu, timbul pula lepas idea dinamakannya Kamus Johor yang mengandungi perkataan "yang orang Johor mesti tau sebab tu bahasa hari2 kebanyakkan orang Johor". Contohnya, seorang yang menggunakan perkataan 'gebar', terus ada yang bertanya kalau dia orang Johor!
Kita taklah menyusur galur etimologinya, tapi perkataan Pontian (ke Johor ke) sememangnya dari sumber yang berlainan. Contoh, Jawa ngetut, Inggeris tombod...
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z

Tentang Bahasa Pontian:

Bunyi:
e pepet, é (prounced uh)
e taling (pronounced eh)
a dihujung, bunyi e pepet. cth dié (dia)
r hujung, tak bunyi. cth besa (besar)

Kata singkatan:
cth contoh
dr dari
tgk tengok
kol kolokial
sprt seperti

anu 1 fulan, polan, cth "Si anu tu, bila nak datang?";thingy, cth "Anu dia tu nampak ek?
alakadar tak sepertinya, just a simple something, usu. food.
allémi-kassémi-samaséko-kobani-key-ah-wet. 1 kaedah penentuan untuk memilih atau mengeluarkan seseorang di dalam permainan bebudak, lihat o-som, one-two-jus.

B
baghal 1 donkey; 2 bodoh
bak (kol) bawa, seperti dlm "bak sini".
barah batu
barua 1 gofer e.g. errand boy/girl usually in a not so pleasant way
belon acah 1 children's game; 
bénak slow (lambat nak tangkap)
béndul 
béngap slow, tgk benak
besen (dari basin)
biang 1 gatal,
bobos 1 bocor krn berlubang besar (juga bolos); 2 terlepas
bodek 1 male condition (hernia of the testes?); 2 mengampu.
bokbang 1 tak semenggah; 2 (something like biang)
bola belacan a children's game (adult can too)
bolos 1 (sprt bobos); 2. Tak datang kelas.
boyak gemuk, pendek & boroi.
buboh 1 letak (buboh gula/garam sikit), 2 hentam (ha, buboh, biar dia tau sikit)

céku cubit menggunakan kuku
corot last
cup (pronounced chope) 1 to lay claim to something; 2 to affirm (lawan tui, to cancel); 3 buzzword (spelled chup) dalam iklan coca-cola

dêbab cara/bunyi jatuh (yg tak terkawal) di tempat rata, cth berdêbab dia jatuh...
debab gemuk, gedebab, gédempol

'ek ya kah? sugestion untuk diiyakan, cth "Sekolah ssp tu bagus, ek?"
enjen (dari engine) 1 mesin; 2 mesin jahit.
éndut 1 kawan lelaki seorang perempuan atau kawan perempuan seorang lelaki (eleh Matt, cerita berendut pun awak merajuk ke?). 2 nama orang.
epok-epok karipap (curry puff), lihat tembusa, tepung bosa.

gébar kain selimut
gétu
getok (gegetok) bisanya ubi, yang dilenyek halus, dibungkus dalam upeh, dimakan dengan kelapa dan gula.
gham-ghip 1 letak banyak telunjuk dalam satu tapak tangan, apabila digenggam, pastikan telunjuk tidak digenggam, 
gobok dari gerobok, almari
gormal bercerita macam-macam, goreng (Yeah, yeah... I kalau gormal memang #1....).

hep 1 don't!; 2 warning sound;
himol loya buruk and/or tak makan saman
hop (pronounced hope, but short, not gentle) 1 to catch something; 

jakun (dari nama salah satu puak orang asli) org yg tak terdedah, lihat orang kuala
jébit (B.Serkat) degil.
jérang 1 masak, khusus utk air, jerang air; 

Kak Nam tukang sibuk, org yg suka menyampok cakap orang, esp. orang2 tua.
kami 1 saya (bhs bebudak perempuan kecil); 
kang (dari karang) nanti, sebentar lagi. Cth "Jangan memain, kang kena kang."
kawan 1 saya (bhs akrab); 
kaypoh (kepo) busybody
kayu canang kayu utk main konda-kondi.
kédobor lihat gédobor. Longgar, biasanya pada seluar atau cawat londeh macam mat-mat RAP
kécik kecil
kéling Orang India (mungkin dari Kalinga).
kérnyam
képala dang "ring leader" esp. kalau ring leader tu a bit nakal and encourages others to do something with him/her, usu. that something tu akan menimbulkan kemarahan ibu bapak, guru, kakak, abang, adik or sesiapalah yg jadi sasaran. 
kétetel
kélindan
"kalau tak ada kelindan kita kena keluarkan tiket tunjuk pada drebar bas, tapi kalau ada kelindan, kita naik aje sampai kelindan datang cek tiket." Juga pembantu drebar lori.
kepo (kaypoh) busybody
keret
kérit rasa malu terutama perubahan pada air muka, lihat se'eh.
kerop (colloq) care of
kitorang (colloq) kami, dari kita orang, lihat korang. 
kiyau (from Yam)
kocek saku, poket.
kodi 1 tak best, jelek. 2 sukatan 20 helai kain, berkodi-kodi = banyak, cth Bila anak berdedai macam sikat, nak Raya kena beli kain sekodi you!
kokak 1 gigit (lihat kokang); 2 tak bagus, senapang ini kokak betul, nak temba
kokang 1 gigit dengan mulut terbuka (lihat unggis).
kolah tempat simpan air
komeng 1 bentuk kepala; 2 takde isi seperti kelapa komeng. 3 nama orang, Megat Komeng.
konabaring
konda-kondi sejenis permainan menggunakan dua batang kayu.
kongkang 1 sejenis monyet berbunyi nyaring & lantang.
korang (colloq) kamu, dari "engkau orang" lihat kitorang.

lalak 1menjerit; 2 menangis kuat/panjang; 
lantak hentam keromo, lantaklah=biarlah, melantak=makan lahap & banyak, "Lantak nalah tu."
léca (pronounced lécé) tilam
leceh 1 waste of time; 2 not a good idea, 3 tak best; 4  fussy; 5 cerewet;
lêlar (r tak bunyi) 1 tarik sambil berjalan, benda yg panjang; 2 siksa, hukum, buli (tengok keadaan pengunaan perkataan)
lémbek 1tak keras; 2 tak kuat 
lembek: Alas tempat tidur macam komforter tapi diperbuat daripada beberapa lapisan kain perca yg disambung2 menjadi lebar & tebal (macam2 colour ada - mak ai..punya ler berat nak angkat mana yg tebal sangat); 
lénjen 1 permainan siapa kena cuit jadi, aka tonjen.
longkom juga mongkom, (bdg dgn leper)
lonjong
lutu ketuk kepala pakai knuckles

malbari Orang India Muslim.
meh (kol) mari, seperti dalam meh sini.
mélabur (kol) medeposit najis, berak.
mélat 
mémbeser: 1 Takde kerja lain kencing memanjang (especially kat tilam bukan tandas);
mémbuta: 1 Tidur sepanjang masa (especially waktu siang); 
mémékak (dari pekak) membuat pekak, membising.
mémérut (dari perut) membersihkan perut, buang air besar (berak) lama dan/atau banyak (mungkin juga berbau). Cth "Hah...sekarang melantak, kang (sekejap lagi) memerut pulak!"
méngélatat takleh duduk diam
méngélényar 1 takleh duduk diam, see menggeletis, menggelitik, gatal, mengelatat.
méngigal
ménggélitik takleh duduk diam.
ménggélétis takleh duduk diam.
méngular bersifat seperti ular kenyang, duduk diam tak berbuat apa-apa walau pun diapa-apakan juga, lepak habis.
ményabung menyarap dengan kedua kaki ke atas (kalau menyabung, nanti emak mati cepat)
mérakas (r = soft ghain) gerak kaki tangan nak beralih tempat, tapi kat situ jugak; When one of my grand nieces was ten, she was asked to hold her baby brother in the front seat of the car, and her reply was "tak bolih abah, budak ni nanti mérakas!"
mongkom tgk longkom

na (from benar) sangat, cth "Tak nak pergi nalah rasanya." (benar-benar tak mau pergi)
ngéci  (B.Serkat) membuat dengan sekuat-kuat daya, tenaga, all out.
ngétut  nak sangat (B.Indon, ngelotot, BM ngelatat hendak)
nonong tanpa memperdulikan apa-apa pun, cth "Nonong aja dia jalan, sikit pun tak tegur."

one-two-jus 1 lihat o-som.
Orang Kuala 1 (lit) orang yang tinggal di kuala sungai Pontian besar. 2 (fig) selekeh.
o-som 1 perkataan utk memulakan "tunjuk tangan" utk memilih siapa "jadi" dalam apa-apa permainan (lihat one-two-jus).

paruah
pera'il, perael 1 Fr Arabic word fara'id, meaning to divide, and we always use it to mean....
péle'ot biasanya dgn awalan ter,  terpéle'ot, 
pialang

R
rak (r = soft ghain), macam nak rak
redam 1 keadaan di mana kt menunggu ketibaan seseorg yg masih dlm perjlnan & x tau di mana dia, cth, Dia entah redam kat mana, kt makanlah dulu x payah tunggu. 2 jauh, cth. Kolek tu dah redam, dah nak dekat Pulau Pisang.

saman dr summon, tak makan saman (degil).
séconit 1 kecik je; 2 sedikit sangat
sécotet-tet sikit na
se'eh 1 malu muka; 
séjoreng sekeping, secebis, secubit, like in a small piece of food, say, cake.
sekel kaedah mengetuk kepala dgn jari (tengok jotos); 
séménggah kemas, rupa fizikal yg senonoh. tak séménggah =  tak kemas, tak senonoh, berserabut; cth Perangai tak semenggah, tak hingin aku buat menantu; Buat kerja tu biarlah semenggah, kalau tak, baik jangan buat."
séremban permainan menggunakan 5 batu;
sok kaba surat kabar

taa-teh jalan, for toddlers (teh-taa-teh sebulan lagi).
tembusa lihat tepung bosa
tenggek 1. (tenggek nasi = masak nasi); 2. tak muat krn kecil, (songkoknya tenggek); 3. to parasite (asyik kerja menenggek aje dia ni!
téngeng 1 mcm se'eh. Biasanya digunakan dgn muka, cth Sibuk2 sangat kempen, sekali tak menang, téngeng muka.
téngek bau seperti minyak kelapa lama
tepung bosa  juga tembusa, karipap (curry puff)
terple'ot terpele'ot (sound mesti kluar dari hidung tau) distorted, deformed.
tombod Town Board (Majlis Perbandaran Pontian)
topes sangat hujung hungga boleh jatuh.
tonjen catching game
tualo
tubir
tui 1 dah tak boleh lagi (lawan chup, cup); 
tuil 1 To yank or get smth out of a very tight space, e.g. to take a nail out of a piece of wood, usually w great difficulty. (Kekadang gigi perlu dituil terlebih dahulu sebelum dicabut.)  2. (colloq) The difficulty parents or older people experience when asking their kids to do smth like "clean ur room" and it can take days, even months to get the child to do it." ; 3. (ini pun a form of hukuman biasanya kat kepala) sama ler dgn - jotos, sekel.
tup (pronounced fast toop) dengan tak semena-mena, tak aleh-aleh, "tup-tup dah jadi".

umpil Mana yang degil sangat tu (tak boleh dituil) kita guna kuku kambing aje, kita umpil - lepas ni tak ade orang nak sakit gigi lagi.
unggis 1 gigit sikit demi sedikit.
ungkal degil

End.

8 comments:

  1. Halaman baru di tambah. Kamus dan halam bergambar yang masih kosong. Kedua-dua halaman ini di cadangkan supaya dibuka untuk ulasan pengunjung.

    Tk

    ReplyDelete
    Replies
    1. AGR, tautak perkataan 'mengotes'?

      Delete
    2. Rasanya "mengotes" membawa maksud perbuatan yg tidak menunjukkan kesungguhan dlm melakukannya. Contoh ayat: "Kalau nak makan tu makan betul2 jangan kotes sana kotes sini nanti semua basi" atau menunjukkan perbuatan tidak tetap pada satu pekerjaan

      Delete
  2. hihi, mengetest kot. Perkataan melayu ke kak Aimi?

    ReplyDelete
    Replies
    1. AGR bukan mengetest tapi mengotes. Semalam saya makan dengan anak sedara. Dia order benda lain dari saya. Bila dia pelawa untuk share, saya kata "Tak apalah nanti mak ani menotes aje awak punya"

      Usop: Contoh ayat tu rasa saya tepat sekali. Saya rasa mengotes lebih pada makan, buka perbuatan 'am.

      Delete
  3. Salam. Bingai tu apa maknanya ek?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Bingai tu tak silap satu kerabat ngan bodoh bangang tp dlm keadaan tertentu

      Delete

Ulasan anda tanggongjawab anda sendiri